parterre

Translated by Robin Myers

Much as one would define a garden, designed according to patterns of flowers, colours, and other sensory effects, the formalist quality of parterre becomes the garden itself. Conceived as a “curated” experience, elías carlo’s parterre is divided into three sections, each of which explores the interplay of space as it merges into, or distances itself from, the tonalities of voice, themes, and other poetic means used by the young author of this innovative poetry collection.

Conforme a la definición, parterre es un jardín donde el diseño –patrones, agrupaciones de flores y plantas por colores, especies o efectos – ofrece una experiencia en la que la calidad formal es parte del jardín mismo. Este libro, dividido en tres secciones – invernadero, orchidarium, karesansui – busca reunir poemas bajo un diseño general que realce los acercamientos, las confrotnaciones y los distanciamientos entre temas, tonos, voces y propuestas poéticas del autor. Más cercano a la curaduría de poemas que a un libro tradicional de poesía, parterre busca un ritmo general a lo largo de sus secciones que, aún o solo de lejos, haga notar sus tensiones.

About The Author

elías carlo